Klugheit
Marianne Uehlin... - Mon, 11/21/2011 - 20:02
German Description:
Im Englischen fehlt eine korrekte Übersetzung des Begriffst: Klugheit. In den Abschnitten 1 - 20 wurde Klugheit mit "sageness" übersetzt, in Abschnitt 28 wählten wir "true discernment" (28.11.2011). In anderen Worten heisst Klugheit gem. Billy "wahre Urteilsfähigkeit", im Englischen also "true discernment" - oder der Begriff Klugheit wird einfach auch in andere Sprachen übernommen.
English Translation:
- Login to post comments